خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية
آخر تحديث GMT04:43:57
 العرب اليوم -

خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية

الهيئة العامة السورية للكتاب
دمشق - سورية 24

أعلنت الهيئة العامة السورية للكتاب في مؤتمر صحفي عقدته في مقرها اليوم عن خطتها التنفيذية للترجمة للعام الحالي في إطار المشروع الوطني للترجمة الذي أطلقته عام 2017.

وتطمح الخطة الوطنية للترجمة إلى ترجمة نحو مئتي كتاب من 12 لغة مختلفة مثل الانكليزية والفرنسية والألمانية واليابانية تغطي مختلف مجالات المعرفة الأدبية والفكرية والعلمية.

وقال الدكتور ثائر زين الدين مدير عام هيئة الكتاب: إن “الخطة الوطنية التنفيذية للترجمة لعام 2019 تتميز بانها ذات طابع وطني حجما ومضمونا وهي موجهة الى المؤسسات المعنية بالترجمة كلها” مشيرا إلى أن الهيئة تعهدت بشراء عدد من النسخ من كل كتاب تترجمه دور النشر الخاصة.

وأوضح زين الدين أن الهيئة استطاعت في العام الماضي انجاز جزء كبير من خطتها لافتا الى العمل الحثيث في هذا العام لإنجاز الخطة بشكلها الأمثل والكامل مع توخي الدقة في نقل المعلومة المترجمة عبر الاعتماد على جهود المترجمين وخاصة من هم من جيل الشباب لإنعاش الترجمة وتقديم الكتب بنكهة مشوقة وممتعة.

وتطرق زين الدين في رده على أسئلة الصحفيين إلى الصعوبات التي تعانيها الهيئة لإيصال الكتب إلى المحافظات بسبب ظروف الحرب الإرهابية على سورية إضافة إلى صعوبة المشاركة في المعارض الخارجية نتيجة الحصار المفروض على سورية.

بدوره لفت حسام الدين خضور مدير الترجمة في هيئة الكتاب إلى أن الخطة التنفيذية لعام 2019 تستجيب للحاجة المجتمعية الى الكتاب فحصة العلوم الإنسانية والطبيعية والصحة العامة كبيرة وهذه كلها ترفع وعي المواطن فكريا وعلميا وصحيا وتقدم للقارئ العام ما يرغب به أيضا من كتب الأدب في كل أنواعه من لغات ومدارس نقدية مختلفة.

وتشمل خطة هذا العام بحسب خضور مختلف الجهات المعنية بالنشر في سورية من دور نشر عامة وخاصة واتحاد الكتاب العرب عبر مختلف اللغات لتقدم مجمل النتاج العالمي الأدبي والفكري والعلمي حيث الحصة الأكبر للغة الانكليزية مؤكدا أن المترجمين الذين يتولون تعريب هذه الكتب متخصصون قادرون على تقديم المعلومة الصحيحة والدقيقة للقارئ السوري ما يشكل جسرا للتواصل مع المعارف والعلوم الأجنبية.

قد يهمك ايضا

مبدع وناقد في مكتبة الأسد يستضيف الشاعرة أسمهان الحلواني

تعزيز ثقافة المقاومة في الأدب خلال مؤتمر اتحاد الكتاب السنوي

syria

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية



GMT 11:29 2019 الخميس ,14 تشرين الثاني / نوفمبر

يفاجئك هذا اليوم بما لم تكن تتوقعه

GMT 13:17 2020 السبت ,02 أيار / مايو

يوم مميز للنقاشات والاتصالات والأعمال

GMT 15:34 2016 الخميس ,10 تشرين الثاني / نوفمبر

برج العنزة..خجول وحساس وكريم تجاه الأشخاص الذين يحبونه

GMT 17:42 2021 الإثنين ,01 آذار/ مارس

استيعاب إدارة بايدن

GMT 10:45 2019 الثلاثاء ,16 تموز / يوليو

الجارالله يكشف موقف الكويت تجاه الإخوان

GMT 16:53 2019 الإثنين ,11 آذار/ مارس

فساتين خطوبة مكشوفة الأكتاف موضة الموسم

GMT 18:23 2018 الإثنين ,29 تشرين الأول / أكتوبر

مبادرة بيئية لتحسين واقع النظافة بجزيرة أرواد في طرطوس

GMT 08:55 2018 الثلاثاء ,13 شباط / فبراير

أمسية حوارية للقصة القصيرة بأدبي جدة الأربعاء

GMT 10:49 2019 الأحد ,27 تشرين الأول / أكتوبر

منحة من بذار القمح في القنيطرة و 6550 دونمًا في السويداء
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Syria-24 Syria-24 Syria-24 Syria-24
syria-24 syria-24 syria-24
syria-24
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
syria-24, syria-24, syria-24