خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية
آخر تحديث GMT04:43:57
 العرب اليوم -

خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية

الهيئة العامة السورية للكتاب
دمشق - سورية 24

أعلنت الهيئة العامة السورية للكتاب في مؤتمر صحفي عقدته في مقرها اليوم عن خطتها التنفيذية للترجمة للعام الحالي في إطار المشروع الوطني للترجمة الذي أطلقته عام 2017.

وتطمح الخطة الوطنية للترجمة إلى ترجمة نحو مئتي كتاب من 12 لغة مختلفة مثل الانكليزية والفرنسية والألمانية واليابانية تغطي مختلف مجالات المعرفة الأدبية والفكرية والعلمية.

وقال الدكتور ثائر زين الدين مدير عام هيئة الكتاب: إن “الخطة الوطنية التنفيذية للترجمة لعام 2019 تتميز بانها ذات طابع وطني حجما ومضمونا وهي موجهة الى المؤسسات المعنية بالترجمة كلها” مشيرا إلى أن الهيئة تعهدت بشراء عدد من النسخ من كل كتاب تترجمه دور النشر الخاصة.

وأوضح زين الدين أن الهيئة استطاعت في العام الماضي انجاز جزء كبير من خطتها لافتا الى العمل الحثيث في هذا العام لإنجاز الخطة بشكلها الأمثل والكامل مع توخي الدقة في نقل المعلومة المترجمة عبر الاعتماد على جهود المترجمين وخاصة من هم من جيل الشباب لإنعاش الترجمة وتقديم الكتب بنكهة مشوقة وممتعة.

وتطرق زين الدين في رده على أسئلة الصحفيين إلى الصعوبات التي تعانيها الهيئة لإيصال الكتب إلى المحافظات بسبب ظروف الحرب الإرهابية على سورية إضافة إلى صعوبة المشاركة في المعارض الخارجية نتيجة الحصار المفروض على سورية.

بدوره لفت حسام الدين خضور مدير الترجمة في هيئة الكتاب إلى أن الخطة التنفيذية لعام 2019 تستجيب للحاجة المجتمعية الى الكتاب فحصة العلوم الإنسانية والطبيعية والصحة العامة كبيرة وهذه كلها ترفع وعي المواطن فكريا وعلميا وصحيا وتقدم للقارئ العام ما يرغب به أيضا من كتب الأدب في كل أنواعه من لغات ومدارس نقدية مختلفة.

وتشمل خطة هذا العام بحسب خضور مختلف الجهات المعنية بالنشر في سورية من دور نشر عامة وخاصة واتحاد الكتاب العرب عبر مختلف اللغات لتقدم مجمل النتاج العالمي الأدبي والفكري والعلمي حيث الحصة الأكبر للغة الانكليزية مؤكدا أن المترجمين الذين يتولون تعريب هذه الكتب متخصصون قادرون على تقديم المعلومة الصحيحة والدقيقة للقارئ السوري ما يشكل جسرا للتواصل مع المعارف والعلوم الأجنبية.

قد يهمك ايضا

مبدع وناقد في مكتبة الأسد يستضيف الشاعرة أسمهان الحلواني

تعزيز ثقافة المقاومة في الأدب خلال مؤتمر اتحاد الكتاب السنوي

syria

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية خطة للهيئة العامة السورية للكتاب لترجمة 200 كتاب للعربية



GMT 10:11 2019 الثلاثاء ,12 تشرين الثاني / نوفمبر

تفتقد الحماسة والقدرة على المتابعة

GMT 16:29 2016 الخميس ,15 أيلول / سبتمبر

الأبنوس

GMT 03:09 2021 الإثنين ,08 آذار/ مارس

العقد الاجتماعى بين الحاكم والمحكوم

GMT 16:17 2019 الإثنين ,25 آذار/ مارس

تستعيد القدرة و السيطرة من جديد

GMT 13:31 2018 الأربعاء ,07 تشرين الثاني / نوفمبر

النجم محمد إمام يُشيد بأداء الفنانة ياسمين رئيس

GMT 12:44 2021 الجمعة ,29 كانون الثاني / يناير

انطلاق مهرجان "طيران الإمارات للآداب" الجمعة

GMT 10:11 2020 الثلاثاء ,06 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج القوس الإثنين 6 أكتوبر/تشرين الأول 2020

GMT 21:19 2020 السبت ,09 أيار / مايو

قطر تبحث عن السيولة بخفض أسعار النفط 51%

GMT 10:01 2020 الأربعاء ,06 أيار / مايو

طريقة عمل معقم لليدين طبيعي في المنزل

GMT 16:13 2020 الأربعاء ,08 كانون الثاني / يناير

بعد عودة الاستقرار.. زيادة الإنتاج الزراعي والحيواني في حمص
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Syria-24 Syria-24 Syria-24 Syria-24
syria-24 syria-24 syria-24
syria-24
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
syria-24, syria-24, syria-24