وزيرة الثقافة تسلّم جوائز رفاعة الطهطاوي للترجمة
آخر تحديث GMT06:28:45
 العرب اليوم -

وزيرة الثقافة تسلّم جوائز "رفاعة الطهطاوي للترجمة"

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - وزيرة الثقافة تسلّم جوائز "رفاعة الطهطاوي للترجمة"

الدكتورة إيناس عبد الدايم
القاهره-سورية 24

سلّمت وزيرة الثقافة الدكتورة إيناس عبدالدايم، الخميس، جوائز رفاعة الطهطاوى للترجمة للفائزين بها هذا العام، في ختام احتفالات وزارة الثقافة بيوم المترجم وذلك في قاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.

وقالت وزيرة الثقافة - في كلمتها خلال الجلسة الختامية لاحتفالات الوزارة بيوم المترجم- إنها سعيدة بالاحتفال بيوم المترجم، معربة عن امتنانها لما قدمه المركز القومي للترجمة خلال عام من إنجازات.

وسلّمت عبدالدايم الجوائز إلى كل من المترجم شوقى جلال (جائزة رفاعة الطهطاوى)، والمترجم عبد الرحمن مجدي (جائزة الشباب)، والمترجم رجب سعد السيد (جائزة الثقافة العلمية).

وشهدت الجلسة عرض فيلم تسجيلي عن إنجازات المركز القومي للترجمة خلال العام الجاري، حيث استعرض أهم الإصدارات والجوائز والندوات والفعاليات الصادرة عن المركز.

ومن جانبه، قال الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، "إن الاحتفال بيوم المترجم يؤكد اليوم للدولة والمجتمع أهمية الترجمة والمترجم، واليوم نتابع فيه ما أنجزناه العام المنقضي وطموحات العام المقبل"، مشيرا إلى أن من أبرز الإنجازات مكتبة المترجم ووضع تصور عن الترجمة العكسية عبر إنتاج كتب عربية بلغات أجنبية. 

ولفت مغيث إلى أن احتفالية اليوم تعد فرصة لتقديم وتقدير المترجمين الكبار الذين أثروا المكتبة العربية من خلال تكريمهم.

بدوره، تحدث المترجم الكبير شوقي جلال الفائز بجائزة رفاعة الطهطاوي التي جاءت بعنوان "التكنولوجيا والثقافة الثالثة" - في كلمته - عن المعنى الكبير وراء ترجمته كتاب "موجات جديدة في فلسفة التكنولوجيا". 

وأقام المركز القومي للترجمة، بمناسبة احتفاله بيوم المترجم، خمس حفلات توقيع لمجموعة من أهم الكتب الصادرة عنه مؤخرًا بحضور مترجميها؛ حيث انطلقت الحفلة الأولى بتوقيع كتاب "الأميريت" بحضور الدكتور محيي مطاوع، ثم كتاب "المفاهيم الأساسية لفلسفة الفن" بحضور المترجم عبده الريس، وكتاب "موسوعة المسرح" بحضور الدكتور محمود كامل، ثم كتاب "الكيلومتر الذهبي" بحضور الدكتورة أماني فوزي، وكتاب "مملكة الموضة" بحضور الدكتورة دينا مندور. كما قدم المركز خصومات 50% على جميع إصداراته بمناسبة هذا اليوم.

واحتفل المركز القومى للترجمة خلال يوم المترجم بثورة 1919، من خلال ندوة موسعة شارك فيها كبار أساتذة التاريخ وهم: الدكتور عماد أبو غازي، والدكتور طارق النعمان، والدكتورة هدى الصدة، والأستاذ محمود أباظة.

قد يهمك أيضاً

محمد حفظي يكشف سبب عدم حضور إيناس عبد الدايم ختام المهرجان

وزيرة الثقافة ومحافظ الإسكندرية يفتتحان مهرجان الإسكندرية للأغنية

 
syria

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

وزيرة الثقافة تسلّم جوائز رفاعة الطهطاوي للترجمة وزيرة الثقافة تسلّم جوائز رفاعة الطهطاوي للترجمة



GMT 09:58 2020 الثلاثاء ,06 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج الأسد 6 أكتوبر/ تشرين الأول 2020

GMT 10:51 2020 الثلاثاء ,06 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج الجدي الإثنين 6 أكتوبر/تشرين الأول 202

GMT 10:03 2020 الثلاثاء ,06 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج الميزان 6 أكتوبر/ تشرين الأول 2020

GMT 22:48 2018 الثلاثاء ,29 أيار / مايو

روسيا والصين ترثان تركة أوروبا في إيران

GMT 06:15 2019 الإثنين ,18 تشرين الثاني / نوفمبر

فيكتوريا بيكهام تفاجئ متابعيها برشاقتها في إطلالة أنيقة

GMT 04:22 2019 الخميس ,17 تشرين الأول / أكتوبر

تعرف على أفضل وأهم مطاعم الدمام

GMT 23:06 2019 الخميس ,11 إبريل / نيسان

يوفنتوس يستعد لكسر الشرط الجزائي بعقد مانولاس

GMT 00:27 2018 الأربعاء ,03 تشرين الأول / أكتوبر

يقدّم لك هذا الشهر العديد من المكافآت

GMT 11:01 2019 الإثنين ,18 شباط / فبراير

شاكيري يُحقق أمنيته بمواجهة "بايرن ميونخ"
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Syria-24 Syria-24 Syria-24 Syria-24
syria-24 syria-24 syria-24
syria-24
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
syria-24, syria-24, syria-24